rumpenštilski....
samo je ova riječ iz "Malika Tintilinića" mogla učiniti čudo jer sve ostalo su bila pusta sanjarenja....
14.06.2006. u 0:07 | Prijavi nepoćudni blog | Dodaj komentar
stamparska greska stari moj. prava rijec je "duplizrinski"!
Autor: traper | 14.06.2006. u 0:10 | opcije
hehehe ti sam na prave stvari misliš :))
Autor: dagoberhr | 14.06.2006. u 0:11 | opcije
eh, a ja sam bidna mislila da je to Grimmov Rumpelstiltschen :DDD
Autor: CrystalClear | 14.06.2006. u 0:12 | opcije
CC pa naravno da je Grimov ali je to izrekao gore navedeni lik :))
Autor: dagoberhr | 14.06.2006. u 0:14 | opcije
a sam se namučila da pravilno izspelujem Rumpelstiltschen :DDD
Autor: CrystalClear | 14.06.2006. u 0:16 | opcije
CC i ja bi da znam njemački, no neznam pa bolje da ni ne pokušavam :)) jer tko zna kak bi to ispalo :)
Autor: dagoberhr | 14.06.2006. u 0:17 | opcije
a cuj, i meni nakon nekoliko puta izrecene carobne rijeci za sankom, ono "duplizrinski" vise nikak ne zvuci :)))))
Autor: traper | 14.06.2006. u 0:18 | opcije
a nije ni pročitat lako: rumplštilšćhen
Autor: CrystalClear | 14.06.2006. u 0:19 | opcije
samo po izrazu lica i, eventualno po pokretima se zna kaj hocu reci :)))))
Autor: traper | 14.06.2006. u 0:19 | opcije
traper poslije nekoliko "duplizrinski" jedino kaj mogu reći ako uspijem prije, padam pod šank :))
Autor: dagoberhr | 14.06.2006. u 0:21 | opcije
CC ehhh to znači da je ova naša inačica ala kroejša sasvim ok i da se čak da izreći a kamo li napisati :))
Autor: dagoberhr | 14.06.2006. u 0:22 | opcije
a malik tintilinic opadne pod mokos :)))))))
Autor: traper | 14.06.2006. u 0:22 | opcije
traper :))))))
Autor: dagoberhr | 14.06.2006. u 0:24 | opcije
vrijeme je za poći spavat, laka noć svima a ne samo njima :))
Autor: dagoberhr | 14.06.2006. u 0:27 | opcije