rumpenštilski....


samo je ova riječ iz "Malika Tintilinića" mogla učiniti čudo jer sve ostalo su bila pusta sanjarenja....


14.06.2006. u 0:07   |   Prijavi nepoćudni blog   |   Dodaj komentar

stamparska greska stari moj. prava rijec je "duplizrinski"!

Autor: traper   |   14.06.2006. u 0:10   |   opcije


hehehe ti sam na prave stvari misliš :))

Autor: dagoberhr   |   14.06.2006. u 0:11   |   opcije


eh, a ja sam bidna mislila da je to Grimmov Rumpelstiltschen :DDD

Autor: CrystalClear   |   14.06.2006. u 0:12   |   opcije


CC pa naravno da je Grimov ali je to izrekao gore navedeni lik :))

Autor: dagoberhr   |   14.06.2006. u 0:14   |   opcije


a sam se namučila da pravilno izspelujem Rumpelstiltschen :DDD

Autor: CrystalClear   |   14.06.2006. u 0:16   |   opcije


CC i ja bi da znam njemački, no neznam pa bolje da ni ne pokušavam :)) jer tko zna kak bi to ispalo :)

Autor: dagoberhr   |   14.06.2006. u 0:17   |   opcije


a cuj, i meni nakon nekoliko puta izrecene carobne rijeci za sankom, ono "duplizrinski" vise nikak ne zvuci :)))))

Autor: traper   |   14.06.2006. u 0:18   |   opcije


a nije ni pročitat lako: rumplštilšćhen

Autor: CrystalClear   |   14.06.2006. u 0:19   |   opcije


samo po izrazu lica i, eventualno po pokretima se zna kaj hocu reci :)))))

Autor: traper   |   14.06.2006. u 0:19   |   opcije


traper poslije nekoliko "duplizrinski" jedino kaj mogu reći ako uspijem prije, padam pod šank :))

Autor: dagoberhr   |   14.06.2006. u 0:21   |   opcije


CC ehhh to znači da je ova naša inačica ala kroejša sasvim ok i da se čak da izreći a kamo li napisati :))

Autor: dagoberhr   |   14.06.2006. u 0:22   |   opcije


a malik tintilinic opadne pod mokos :)))))))

Autor: traper   |   14.06.2006. u 0:22   |   opcije


traper :))))))

Autor: dagoberhr   |   14.06.2006. u 0:24   |   opcije


vrijeme je za poći spavat, laka noć svima a ne samo njima :))

Autor: dagoberhr   |   14.06.2006. u 0:27   |   opcije


Dodaj komentar