hmmm interesantno....


Dagobert I (dăg' oburt), c.612- c.639, franački kralj, sin i nasljednik kralja Clotaire II. Njegov otac je bio prisiljen imenovati Dagoberta za kralja Istočno franačkog kraljevstva Austrasie po zahtjevu Pepina od Zemlje, gradonačelnika Arnulfa, te biskupa Metz-a, koji je upravljao u Austrasiom. Po Clotaire-ovoj smrti (629) Dagobert se ujedinio ponovo sa Aquitaine-om te Austrasi-om i Neustri-om te je postao kralj Franački. , Ipak, je bio prisiljen uz tražnje naroda dati (634) Austrasiu svome sinu, Sigebert III. Posljednji Merovingians donio je novi zakon, te na to prisilio sve samostalne velike plemiće, pogotovo Pepina od Zemlje. On je provodio njegov zakon po Basques i Bretagne. Dagobert postaje zagovornik prosperiteta te je mecenom učenja osnova umjetnosti. Osnovana je i prva velika opatija u Saint-Denisu, gdje je i na kraju pokopan.

Uredi zapis

13.04.2006. u 13:52   |   Komentari: 1   |   Dodaj komentar

Dogodovštine Jezdimira Prdekovića

Otvorio sam usta i ispružio jezik, jer to je jedino što sam tog trenutka mogao učiniti, a on, taj jezičac sam je našao put i ušao u njezin ružičasti rascvali pupoljak. Čuo sam je kako glasno kaže da nas oboje želi od prvog trenutka kada nas je ugledala. Dok sam je obrađivao jezikom, Mica se zaposlila oko Pice koja je još uvijek bila u bunilu, nekakvom besvjesnom stanju, ni na nebu ni na zemlji, u carstvu koje graniči s javom i snom.
Moja je ruka lutala krevetom dotaknuvši Picu. Njezino uspavano, ali toplo tijelo uzbudilo me po tko zna koji put u rano praskozorje. Istraživanje je, po običaju završilo na najslasnijem dijelu njezina tijela. Pica na to nije ostala ravnodušna već se u snu okrenula prema meni i namjestila se na bok kako bi moji prstići mogli što bolje kružiti njezinom mačkicom dok spava. To noćno dirkanje nikada me ne ostavlja ravnodušnim jer u mraku spavaće sobe u glavi mi se roje brojne misli pa je i seks poslije toga sasvim drugačiji.
Pica je još uvijek lijepo reagirala na moje milovanje i lagano se budila iz sna. Svojom me rukom počela doticati i to nepogrešivo u područje moje muškosti. Njezina sve veća napetost lagano se prenosila na mene i bilo je pitanje trenutka kada ćemo se spojiti u čarobno klupko strasti. No, već dobrano uzdignuto koplje našlo se u njezinoj ruci te smo se nastavili strastveno milovati. Primičući se jedno drugome počeli smo se ljubiti. Bio sam raspaljen, pohotan, narajcan, nadražen i bestidan, a užitak mi je potpuno pomračio misli. Njezina ruka silovito je stiskala moj ud, gotovo do bola, a tada sam bio spreman počiniti i najveće ludosti i najsmionije stvari samo ako bi to još jače pojačalo užitak.
Slučajno se osvrnuvši prema vratima ugledao sam Micu. Susjedu s trećega kata koja se pojavila na ulazu u sobu. Stajala je nepomično promatrajući nas u našem užitku. Jednom je svojom rukom stezala svoje krupne i nabrekle dojke, a drugom se rukom dražila između svojih raširenih nogu. U mraku sobe, jasno se vidjela njena ruka kako se pomiče naprijed-nazad, pa kako se gura dublje, očito je bila odlučna u namjeri da prstom zađe u svoj otvor. Ulična rasvjeta taman je obasjavala laganom svjetlošću taj lijepi prizor. Nimalo se nisam prenuo, niti se zaustavio njezinom nazočnošću u našoj sobi. Štoviše, kao da me njezino prisustvo još jače raspalilo.
Postao sam još neobuzdaniji, i još sam se jače rukom zabio u Picu i to tako silovito da je zastenjala. Mica nam se sve više približavala, nadvila se nad mene te me poljubila. Gurnula mi je jezik duboko u usta, i preuzela svu moju incijativu. Opkoračila me, jednostavno je sjela na moje lice i to ne brinući što mi i nos i bradu gura u svoje vruće, već nadraženo međunožje. Otvorio sam usta i ispružio jezik, jer to je jedino što sam tog trenutka mogao učiniti, a on, taj jezičac sam je našao put i ušao u njezin ružičasti rascvali pupoljak. Čuo sam je kako glasno kaže da nas oboje želi od prvog trenutka kada nas je ugledala. Dok sam je obrađivao jezikom, Micu se zaposlila oko Pice koja je još uvijek bila u bunilu, nekakvom besvjesnom stanju, ni na nebu ni na zemlji, u carstvu koje graniči s javom i snom.
Djeličkom oka vidio sam kako se Mica zabavlja. Podigla je svoju stražnjicu s mog lica tako da sam mogao uživati u prekrasnom prizoru. Zadignula je Picine noge i vješto ih postavila na svoja ramena. Vidio sam kako njezine ispružene vitke nožice lagano pulsiraju dok Mica prinosi njezinu stražnjicu svojim ustima, kako rukama širi njezine čvrste polutke i kako jezikom ulazi u anus. Preplavljen sladostrašću gotovo mi se pomračila svijest. Mica je nakon zabijanja jezika u anus moje supruge zahtijevala da ga i ja obradim i to na više načina. Najprije sam morao poljubiti čmar, a potom ponoviti sve one slatke pokrete ulaska jezikom u njega. Uzela je moju ruku te najprije jedan, a poslije i dva prsta moje ruke ugurala u Picinu stražnju rupicu. Za to se vrijeme Mica samozadovoljavala i pucala od užitka.
Nedugo potom, uhvatila me za ud i namjestila ga na ulaz u sočnu zadnjicu. Nekoliko pokreta karlicom, i moj se kopljanik našao u guzi. Nedugo potom pukao sam od užitka. Rafalno. Pukla je i Pica koja očito više nije spavala već se i ona dirala rukom po mačkici. Mica nije željela svršiti već se lagano iskradala iz sobe. Padajući na krevet iscrpljen pored Pice ubrzo sam utonuo u san.

Uredi zapis

12.04.2006. u 12:54   |   Komentari: 5   |   Dodaj komentar

MELANKOLIJA


Među ružama, kod nas nema njih,
poluzasjenjen, vidjeh obraz tih.

On za me, i ja za nj tad nemah znanja
a med nama bje tako puno sanja.

Digao se most kao duga sjajna
od mene do nje, pa je tako tajna

ići između mene i nje smjela,
o, nalik na jad oborena čela.

Vrča njenoga napitak je bio
kao da si žar u srce mi lio.

I sjetih se tad da nje nema više,
da na grobu joj vjetar grane njiše.

Uredi zapis

12.04.2006. u 12:18   |   Komentari: 0   |   Dodaj komentar

alter ego....

Ajmo crtat. Kad riječi ne pomažu. A nije teško. Mada ne volim ovako i ovim putem.
Alter nije redni broj u značenju 'drugi' nego pridjev kojim se izražava izbor između dva pojma, dakle, kao što sam napisao 'jedan od dvojice', svejedno da li prvi ili drugi. Primjerice, alter scribit, alter legit znači 'jedan čita, a drugi piše'.
Alternative su uvijek dvije: jedna i druga ili prva i druga, kako hoćete. Tako je i u audiatur et altera pars riječ o drugoj stranci na sudu, a na sudu su uvijek dvije strane: optužba i obrana. Alter ego označava nečije "drugo ja" u odnosu na njega samog, što bi bilo nekakvo "prvo ja". Ako imam na izbor samo dvije mogućnosti, onda su to dvije alternative. U izrazu "druga alternativa" pleonazam vide samo oni koji pojma nemaju što riječ alternativa znači.
Na FF-u na žalost više nema Gortana i Vratovića, ali Katedra za klasičnu filologiju još uvijek postoji pa 'ko voli, nek' izvoli.


P.S.

Nadam se da sam sad nekako jasniji u odnosu na poruke (koje imam dojam govore isto) iz kojih se možda nije iščitavala bit onoga što sam želio ti reći. Izgleda da nisam uspio, nevermind, forget jer ne želim dalje.

Uredi zapis

12.04.2006. u 11:46   |   Komentari: 0   |   Dodaj komentar

Sodoma i Gomora


Tarzan's bad day.

Uredi zapis

11.04.2006. u 23:02   |   Komentari: 0   |   Dodaj komentar

ZAR SI OD MENE TRAŽILA SLATKE STIHOVE


Zar si od mene tražila slatke stihove?
Zar ti se čini da je ovo, što do sada pjevah,
toliko teško slijediti i teško razumjeti?
Zato što ni dosad nisam pjevao
da me ti slijediš i razumiješ-neću ni sada;
Što su, uostalom, takvima kao ti, pjesnici k'o ja?
-ostavi zato moja djela,
I uljujkuj se onim što možeš razumjeti;
Jer ja nikog ne uljujkujem-
i ti me nikada nećeš razumjeti.


Walt Whitman (1819-1892)

Uredi zapis

11.04.2006. u 8:51   |   Komentari: 14   |   Dodaj komentar

ZAČARANI KRUG


Tko mrzi i tko ljubi
ima svog suigrača,
poljupci slatki, udarci grubi
krvlju po je izazivača.

Tko pak sam sebe ljubi,
živi od vlastite krvi,
u propast u užitku se gubi,
ko svijeća što sama se mrvi.

Tko pak sam sebe mrzi,
živi od vlastite krvi,
utažit neće bol brzi
tko sam se tuče i trvi.

Tko sam sebe i mrzi i ljubi,
da živ je, ne sazna posvema:
poljupci slatki, udarci grubi
u svijetu gdje odjeka nema.


Božo Vodušek (1905-1978)

Uredi zapis

10.04.2006. u 13:47   |   Komentari: 1   |   Dodaj komentar

Wonderful Tonight


It's late in the evening
She's wondering what clothes to wear
She puts on her make-up
And brushes her long blonde hair
And then she asks me, "Do I look all right?"
And I say, "Yes, you look wonderful tonight."

We go to a party
Every one turns to see
This beautiful lady
Who's walking around with me
And then she asks me, "Do you feel alright?"
And I say, "Yes, I feel wonderful tonight."

I feel wonderful
Because I see the love light in your eyes
Then the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you

It's time to go home now
And I've got an aching head
So I give her the car keys
And she helps me to bed
And then I tell her
As I turn out the light
I say, "My darling, you are wonderful tonight.
Oh my darling, you are wonderful tonight."


Eric Clapton (1945)

Uredi zapis

09.04.2006. u 2:47   |   Komentari: 1   |   Dodaj komentar

Majri o: Myra Necropolis Rock Tombs


 

Myra was one of the six most important cities of ancient Lycia (Xanthos, Patara, Olympos, Pinara, Tlos, and Myra) and eventually was made the capital of the Roman province of Lycia. As a result of Arab raids, earthquakes, and the flooding of the Myrros stream, the city became largely abandoned.
The ruins of the ancient city of Myra consist of an impressive necropolis and adjacent Roman theatre and are located at about 1.5 km north of present day Kale - Demre. The well preserved Roman theatre of Myra is large with 35 consecutive rows of seats. The facade of the amphitheatre was richly decorated with theatrical masks and mythological scenes. To the west of the theatre the steep cliff is honeycombed with closely packed tombs, most of them of the Lycian house-type.
The ancient city of Sura, whose ruins are located 5 km beyond Demre, was important for its fish-oracle of Apollo. There are only a few remains left, the most prominent being a monumental Lycian pilar-tomb dating from the 4th century BC. The tomb was intended for family burial, the owner was placed in the pillar tomb and his family in the chamber underneath.
Andriace, the port of Myra, was founded as a sister-town at about the same time as Myra. It is located in Çayagzi, at about 5 km of the city centre of Demre at the mouth of the Androkos river. Andriace was one of the most important ports of Lycia and it was the port where St. Paul and his companions Luke and Aristarchos changed ships on their way to Rome. The most important ruin in Andriace is the Granarium or Granary of Hadrian. This impressive and well preserved 65x32 meter building was erected during the reign of Emperor Hadrianus (117-138).

Ostatak materijala o Myra gradu u Turskoj ćeš Majrić moći sutra pročitati navečer u postu na mom blogu.hr. Dana obećanja kad tad uzvršim. Pošto imam problema sa postavljanjem slike sutra ćeš ih vidjet na blogu ili večeras kad dođem kući jednu ili dvije tu na logu.

Uredi zapis

30.03.2006. u 13:07   |   Komentari: 4   |   Dodaj komentar