SONET CXVI

Ljubav srodnih duša zar s puta ne smetne
Zapreku svaku! Prava ljubav nije
Ako se mijenja kada mijenu sretne,
I krene vjerom kad nevjera bije.

Ne, ljubav nije igračka Vremena,
Oluje gleda da nikad ne trene;
Lađi što luta cilj ko zvijezda daje:
Upliv joj neznan, mjere izmjerene.

Ne, ljubav nije igračka Vremena,
Makar joj ruže srp Vremena robi,
I ne mijenja se od trena do trena,
Već čvrsne čak i pod oštricom kobi.

Kad toj bi varci ja dokazom bio,
Ja ne bih pjevo – nit bi tko ljubio.

18.10.2012. u 9:27   |   Prijavi nepoćudni blog   |   Dodaj komentar

ljubav nije igračka
vremena
ljubav je vrijeme

Autor: roman10   |   18.10.2012. u 9:46   |   opcije


aj potpiši prevoditelja, to je isto autorski rad :))

a evo ti i moj prijevod za usporedbu:

SONET 116.

Nek' u spletu srodnih misli nikad ne
pronađem zlo. Ljubav ljubav nije
kad ne ljubi drukčije i kad sklanja se
pred korbačem kad je sila silom svije:

O, ne! Ona ima nepromjenjiv lik,
Što miran prkosi bijesnim olujama;
Zvijezda na svaki zalutali krik,
Neznanih moći, na znanim visinama.

Ljubav nije dvorska luda vremena,
mada usne medne i obrazi ubrzo će ocvasti.
Ljubav se ne skriva iza sati i tjedana,
Već se smije sa samog ruba propasti.

Ako sam u krivu i dokažete mi to,
Nit' sam ikad pis'o, nit' je itko ljubio.


pozdrav :))

Autor: -Una-   |   18.10.2012. u 9:48   |   opcije


Ne volim prepisivat, tj kitit se tudjim perjem, sve sto napisem je unikato....vlastiti prozvod momentalnog stanja.....budite kreativni...

Autor: darling03   |   18.10.2012. u 9:58   |   opcije


vrijeme ne umire
ljubav ne umire

Autor: roman10   |   18.10.2012. u 10:02   |   opcije


u konačnici vrijeme je ljubav,valjda

Autor: roman10   |   18.10.2012. u 10:05   |   opcije


naravno da je
..ali nije ljubav za svakoga

Autor: megilica   |   18.10.2012. u 10:06   |   opcije


je,neko zagrabi više neko manje

Autor: roman10   |   18.10.2012. u 10:08   |   opcije


vani je svanulo :)

Autor: roman10   |   18.10.2012. u 10:13   |   opcije


Dodaj komentar