SONET CXVI
Ljubav srodnih duša zar s puta ne smetne
Zapreku svaku! Prava ljubav nije
Ako se mijenja kada mijenu sretne,
I krene vjerom kad nevjera bije.
Ne, ljubav nije igračka Vremena,
Oluje gleda da nikad ne trene;
Lađi što luta cilj ko zvijezda daje:
Upliv joj neznan, mjere izmjerene.
Ne, ljubav nije igračka Vremena,
Makar joj ruže srp Vremena robi,
I ne mijenja se od trena do trena,
Već čvrsne čak i pod oštricom kobi.
Kad toj bi varci ja dokazom bio,
Ja ne bih pjevo – nit bi tko ljubio.
18.10.2012. u 9:27 | Prijavi nepoćudni blog | Dodaj komentar
ljubav nije igračka
vremena
ljubav je vrijeme
Autor: roman10 | 18.10.2012. u 9:46 | opcije
aj potpiši prevoditelja, to je isto autorski rad :))
a evo ti i moj prijevod za usporedbu:
SONET 116.
Nek' u spletu srodnih misli nikad ne
pronađem zlo. Ljubav ljubav nije
kad ne ljubi drukčije i kad sklanja se
pred korbačem kad je sila silom svije:
O, ne! Ona ima nepromjenjiv lik,
Što miran prkosi bijesnim olujama;
Zvijezda na svaki zalutali krik,
Neznanih moći, na znanim visinama.
Ljubav nije dvorska luda vremena,
mada usne medne i obrazi ubrzo će ocvasti.
Ljubav se ne skriva iza sati i tjedana,
Već se smije sa samog ruba propasti.
Ako sam u krivu i dokažete mi to,
Nit' sam ikad pis'o, nit' je itko ljubio.
pozdrav :))
Autor: -Una- | 18.10.2012. u 9:48 | opcije
Ne volim prepisivat, tj kitit se tudjim perjem, sve sto napisem je unikato....vlastiti prozvod momentalnog stanja.....budite kreativni...
Autor: darling03 | 18.10.2012. u 9:58 | opcije
vrijeme ne umire
ljubav ne umire
Autor: roman10 | 18.10.2012. u 10:02 | opcije
u konačnici vrijeme je ljubav,valjda
Autor: roman10 | 18.10.2012. u 10:05 | opcije
naravno da je
..ali nije ljubav za svakoga
Autor: megilica | 18.10.2012. u 10:06 | opcije
je,neko zagrabi više neko manje
Autor: roman10 | 18.10.2012. u 10:08 | opcije
vani je svanulo :)
Autor: roman10 | 18.10.2012. u 10:13 | opcije