JUTREKO!

06.07.2017. u 7:33   |   Dodaj komentar

Svratih upitnut što su to "drogs".

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:35   |   opcije


Gugla veli vako:

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:35   |   opcije


Danish
Noun
drogs n
genitive singular indefinite of drog
Swedish
Noun
drogs
indefinite genitive singular of drog
Verb
drogs
past tense passive of dra.
past tense passive of draga.

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:36   |   opcije


Još uvijek ne znam kae to, jer za razliku od naše premudre, preobrazovane i prepametne staramajke, ja ne znam ni danski, ni švedski. Samo engleski. A na engleskome to ne znači niš.

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:36   |   opcije


Na engleskom postoji izraz "sex, drUgs & rock'n'roll"; a "drOgs" je skraćeno za neki nogometni klub, zaboravih sad puni naziv.

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:39   |   opcije


Na hrvatskom postoji riječ "drOga". I mi je koristimo u izrazu preuzetom iz engleskoga, samo onda se piše "seks, droga i rock'n'roll" (rock još nismo fonetizirali).

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:40   |   opcije


Potoji (ili je postojala) i slovenska prehrambena firma DrOga Portorož. Ali mislim da "droga" iz tog naziva nema nikakve veze s opijatima, seksom ili rock'n'rollom.

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:41   |   opcije


*poStoji

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:42   |   opcije


Pomislila sam da je staramajka možebiti napravila tipfeler, ko ja sad, pa pogledah i ostatak teksta - jock, ona to za ozbiljno, i kasnije ponavlja "drogs".

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:42   |   opcije


Znači, njoj to nešto znači.

Autor: vegavega8   |   06.07.2017. u 7:43   |   opcije


Dodaj komentar